Slimme taalsoftware past zich aan niveau leerlingen aan
Een tweede of derde taal is van grote toegevoegde waarde, in directe zin voor onze vertalers en in meer indirecte zin voor een ieder die wel eens reist of internationaal zaken doet. Binnen het onderwijs zijn er inmiddels tablets met slimme taalsoftware beschikbaar, die optimaal inspelen op het niveau van leerlingen en het leren van een extra taal daarmee aantrekkelijker maken.
Moeilijkere of minder moeilijke vraag
Uit onderzoek van de Radboud Universiteit Nijmegen en de Universiteit Twente blijkt dat slimme tablets die een moeilijkere of minder moeilijke vraag geven op basis van een goed of fout antwoord bijdragen aan de resultaten van leerlingen. De software helpt het leren van een extra taal aantrekkelijker te maken. Onze vertalers zouden uiteraard vooral de moeilijkere vragen hebben gekregen, andere leerlingen krijgen vragen op hun eigen niveau om te voorkomen dat zij de motivatie verliezen.
(Ver)taalontwikkeling in Nederland
Leraren krijgen een overzicht te zien van de prestaties van leerlingen, zodat het duidelijk wordt welk niveau de klas heeft op het gebied van vertalingen en wie er wellicht wat extra aandacht nodig heeft. Het helpt de (ver)taalontwikkeling in Nederland als geheel naar een hoger plan te tillen. Wij zien er bij Aabévé Vertaalbureau in ieder geval alvast naar uit om een nieuwe generatie vertalers te verwelkomen die ons team kan versterken met vertalingen in diverse vreemde talen vanuit en naar het Nederlands.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten