Aabévé Vertaalbureau

dinsdag 26 september 2017

Albert Heijn mist in met Spaanse vertaling

Albert Heijn mist in met Spaanse vertaling
on september 26, 2017 Geen opmerkingen:
Dit e-mailen Dit bloggen!Delen op TwitterDelen op FacebookDelen op Pinterest

woensdag 20 september 2017

Goede vertaling door tolk voorkomt burenruzies

Goede vertaling door tolk voorkomt burenruzies
on september 20, 2017 Geen opmerkingen:
Dit e-mailen Dit bloggen!Delen op TwitterDelen op FacebookDelen op Pinterest

woensdag 13 september 2017

Maastrichtse vertaling Nijntje op de Fiets

Maastrichtse vertaling Nijntje op de Fiets
on september 13, 2017 Geen opmerkingen:
Dit e-mailen Dit bloggen!Delen op TwitterDelen op FacebookDelen op Pinterest

donderdag 7 september 2017

Klassieker Kees de Jongen eindelijk naar Engels vertaald

Klassieker Kees de Jongen eindelijk naar Engels vertaald
on september 07, 2017 Geen opmerkingen:
Dit e-mailen Dit bloggen!Delen op TwitterDelen op FacebookDelen op Pinterest
Nieuwere posts Oudere posts Homepage
Abonneren op: Posts (Atom)

Over mij

Aabévé Vertaalbureau
Mijn volledige profiel tonen

Blogarchief

  • ►  2023 (33)
    • ►  juni (2)
    • ►  mei (10)
    • ►  april (5)
    • ►  maart (4)
    • ►  februari (5)
    • ►  januari (7)
  • ►  2022 (48)
    • ►  december (5)
    • ►  november (5)
    • ►  oktober (4)
    • ►  september (4)
    • ►  augustus (5)
    • ►  juli (4)
    • ►  juni (4)
    • ►  mei (3)
    • ►  april (2)
    • ►  maart (5)
    • ►  februari (3)
    • ►  januari (4)
  • ►  2021 (47)
    • ►  december (4)
    • ►  november (4)
    • ►  oktober (4)
    • ►  september (3)
    • ►  augustus (4)
    • ►  juli (5)
    • ►  juni (4)
    • ►  mei (4)
    • ►  april (4)
    • ►  maart (3)
    • ►  februari (4)
    • ►  januari (4)
  • ►  2020 (90)
    • ►  december (8)
    • ►  november (7)
    • ►  oktober (9)
    • ►  september (7)
    • ►  augustus (10)
    • ►  juli (7)
    • ►  juni (9)
    • ►  mei (7)
    • ►  april (5)
    • ►  maart (6)
    • ►  februari (8)
    • ►  januari (7)
  • ►  2019 (155)
    • ►  december (8)
    • ►  november (7)
    • ►  oktober (7)
    • ►  september (7)
    • ►  augustus (7)
    • ►  juli (10)
    • ►  juni (10)
    • ►  mei (30)
    • ►  april (28)
    • ►  maart (31)
    • ►  februari (10)
  • ►  2018 (31)
    • ►  december (13)
    • ►  november (15)
    • ►  februari (2)
    • ►  januari (1)
  • ▼  2017 (58)
    • ►  december (3)
    • ►  november (5)
    • ►  oktober (4)
    • ▼  september (4)
      • Albert Heijn mist in met Spaanse vertaling
      • Goede vertaling door tolk voorkomt burenruzies
      • Maastrichtse vertaling Nijntje op de Fiets
      • Klassieker Kees de Jongen eindelijk naar Engels ve...
    • ►  augustus (3)
    • ►  juli (4)
    • ►  juni (5)
    • ►  mei (4)
    • ►  april (5)
    • ►  maart (5)
    • ►  februari (8)
    • ►  januari (8)
  • ►  2016 (63)
    • ►  december (8)
    • ►  november (7)
    • ►  oktober (10)
    • ►  september (5)
    • ►  augustus (1)
    • ►  juli (6)
    • ►  juni (7)
    • ►  mei (3)
    • ►  april (4)
    • ►  maart (3)
    • ►  februari (5)
    • ►  januari (4)
  • ►  2015 (5)
    • ►  december (5)

Labels

  • engels
  • immigranten
  • taal
  • vertaalbureau

Misbruik rapporteren

Zoeken in deze blog

  • Homepage

Online tolken wordt steeds populairder

Populaire posts

  • Top 10 internationale zoekmachines
    De top 10 internationale zoekmachines Als we zoeken op internet dan is Google in de meeste gevallen onze eerste keuze. Niet voor niets is he...
  • Brontaal en doeltaal wat is dat?
    Brontaal en doeltaal Brontaal en doeltaal zijn twee veel gehanteerde termen in de vertaalbranche. Met brontaal wordt de taal bedoeld, die i...
  • Zitten op het werk minder slecht dan thuis?
    Zitten op het werk minder slecht dan thuis? Nieuw onderzoek heeft uitgewezen dat niet alle vormen van zitten gelijk zijn als het gaat om de ...
Thema Eenvoudig. Mogelijk gemaakt door Blogger.