woensdag 10 april 2024

Een kwart van de Australiërs spreekt thuis een Engels

Ze spreken thuis andere talen en dat levert behoorlijke problemen op. De gezondheidszorg in Australië wordt namelijk grotendeels in het Engels geleverd. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/kwart-australiers-spreekt-thuis-geen-engels/



woensdag 3 april 2024

Kent u de talen van Portugal?

Portugal staat bekend om zijn rijke taalkundige geschiedenis en diversiteit. Het Portugees is de officiële taal van Portugal en wordt door een groot deel van de bevolking gesproken. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/kent-u-de-talen-van-portugal/



woensdag 27 maart 2024

PDF-documenten vertalen. Hoe werkt dat?

Iedereen kent ze wel. De PDF-documenten (Portable Document Format). Of ze nu digitaal worden gebruikt of op papier worden afgedrukt, de kans is groot dat veel mensen de hele week veel pdf’s tegenkomen. https://www.aabeve.nl/pdf-documenten-vertalen-hoe-werkt-dat/



woensdag 20 maart 2024

Het belang van juiste medische vertalingen

In de snel evoluerende medische sector is een nauwkeurige en betrouwbare communicatie van cruciaal belang. Dit geldt niet alleen voor de uitwisseling van informatie tussen medische professionals, maar ook voor de vertaling van medische documenten en patiëntenzorg. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/het-belang-van-juiste-medische-vertalingen/




woensdag 13 maart 2024

Meest gestelde vragen over tolken

Vertalers en tolken vertegenwoordigen 2 verschillende beroepen, die vaak door elkaar worden gehaald. Een groot aantal mensen herkent het verschil tussen deze twee beroepen niet, die echter toch verschillen in specifieke elementen. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/meest-gestelde-vragen-over-tolken/ 



woensdag 6 maart 2024

Wat zijn de talen van Frankrijk?

Frankrijk staat bekend om het Frans als de officiële taal van het land. Het is de meest gesproken taal en wordt gebruikt in alle aspecten van het dagelijks leven, zoals in het onderwijs, de media en de overheid.

Naast het Frans zijn er verschillende talen die als belangrijk worden beschouwd in Frankrijk. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/wat-zijn-de-talen-van-frankrijk/




dinsdag 27 februari 2024

Verschil tussen bewerken en proeflezen van een vertaling

Wanneer u een document laat vertalen is het van het grootste belang, dat vertalingen worden uitgevoerd volgens de hoogst mogelijke normen. Dit kan een tijdrovend proces zijn en daarom is het van belang om de vertaalopdracht tijdig te verstrekken. Is er verschil tussen bewerken en proeflezen van een vertaling? Lees meer op: https://www.aabeve.nl/verschil-bewerken-en-proeflezen-vertaling/





woensdag 21 februari 2024

Zakelijk blog vertalen

Heeft u een website die beschikbaar is in meerdere talen en schrijft u, of laat u blogberichten schrijven op regelmatige basis, dan is het vertalen van die berichten naar andere talen zeer zinvol. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/zakelijk-blog-vertalen/




woensdag 14 februari 2024

Oudste talen ter wereld

Wereldwijd worden er zo’n 7.000 verschillende talen gesproken. Vele daarvan worden met uitsterven bedreigd. Dat komt meestal omdat ze nog maar door een heel beperkt aantal mensen worden gesproken. Als de sprekers van de taal uitsterven, sterft de taal met hen. Maar welke zijn de oudste talen ter wereld? Lees meer op: https://www.aabeve.nl/oudste-talen-ter-wereld/



woensdag 7 februari 2024

Wat maakt de Deense taal uniek?

Denemarken, een klein land in Noord-Europa, staat bekend om zijn rijke culturele erfgoed, prachtige landschappen en vriendelijke mensen. Maar wist u dat Denemarken ook de thuisbasis is van een unieke en fascinerende taal? Lees meer op: https://www.aabeve.nl/wat-maakt-de-deense-taal-uniek/




woensdag 31 januari 2024

Welke taal wordt gesproken in Egypte?

Egypte is het ideale land om te genieten van een zonvakantie en archeologische hoogstandjes te bezoeken. Maar weet u eigenlijk wel welke taal wordt gesproken in Egypte? Lees meer op: https://www.aabeve.nl/welke-taal-wordt-gesproken-in-egypte/




woensdag 24 januari 2024

Voordelen van een vertaalgeheugen?

Een vertaalgeheugen is een database, die bestaat uit eerder vertaalde zinnen en zinsdelen. Het slaat zowel de brontekst als de vertaling op, waardoor vertalers herhaaldelijk gebruikte zinnen gemakkelijk kunnen hergebruiken. Dit helpt bij het verminderen van de vertaaltijd en het verbeteren van de consistentie in vertalingen en het beperken van de kosten. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/voordelen-van-een-vertaalgeheugen/




dinsdag 16 januari 2024

Waarom gaan er opeens zoveel vertaalbureaus failliet?

Het jaar 2024 begon met een alarmerende trend in de vertaalindustrie: een opvallende “golf” in het aantal faillissementen van vertaalbureaus. Dit heeft geleid tot grote bezorgdheid over de oorzaken achter deze faillissementen. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/waarom-gaan-er-opeens-zoveel-vertaalbureaus-failliet/




woensdag 10 januari 2024

De impact van AI op vertalingen

Door AI aangedreven vertaaltools maken gebruik van geavanceerde algoritmen om tekst van de ene taal naar de andere te vertalen. De software analyseert de brontekst zorgvuldig en splitst deze op in kleinere componenten, zoals woorden en zinnen. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/de-impact-van-ai-op-vertalingen/




woensdag 3 januari 2024

Waarom is een minimumtarief van toepassing?

Het zal inmiddels wel algemeen bekend zijn, dat de tarieven voor een vertaling worden berekend op basis van een woordprijs. Dat betekent echter nog niet dat u dan ook makkelijk kunt berekenen wat u moet betalen. Lees meer op: https://www.aabeve.nl/waarom-is-een-minimumtarief-van-toepassing/