zondag 14 april 2019

Vertalingen belangrijk voor hotels, vakantieparken, campings

Vertalingen belangrijk voor hotels, vakantieparken, campings

Komt het volgende u bekend voor? In de komende zomervakantie wilt u met uw gezin naar Italië. U bent op zoek naar een vakantiepark, dat redelijk is geprijsd en voldoende voorzieningen voor uw kinderen heeft. Dus maar eens even Google raadplegen om te kijken wat de mogelijkheden zijn.
De eerste website waar u op terecht komt is uitsluitend in het Italiaans en dat spreekt u niet of onvoldoende om er ook maar iets van te begrijpen. Wat doet u? U gaat snel op zoek naar een andere website, waar de tekst ook in het Engels en/of Duits is te lezen.
Dit doen buitenlanders, die een hotel, een vakantiepark of een camping in Nederland willen boeken op precies dezelfde manier. Als ze op een website terecht komen, waar de tekst alleen in het Nederlands beschikbaar is, haken ze af en gaan ze op zoek naar de volgende.

Vertalingen mogen niet ontbreken

In de reis- en toeristenbranche mag een vertaling op een website in bijvoorbeeld Duits, Engels en Frans niet ontbreken. Dit kost u klanten. De kosten voor vertalingen zijn maar een fractie van de opbrengsten, die u binnenhaalt als de teksten wel zijn vertaald. Teksten, die in andere talen beschikbaar zijn, zullen ervoor zorgen dat u een prettige bonus krijgt door meer gasten binnen te halen.
Met het aanbieden van meerdere talen op uw website zult u meer Duitse, Franse en Franstalige Belgische gasten trekken. Via het Engels haalt u ook gasten binnen uit diverse andere landen, waar de meeste mensen het Engels begrijpen.

Folders en flyers

In uw hotel, vakantiepark of camping zult u waarschijnlijk ook folders en flyers gebruiken om bij Nederlandse gasten onder de aandacht te brengen. Die vormen de ideale basis om daar ook over de grens mee aan de slag te gaan. Ook daarvoor is het van belang om ze te laten vertalen. Uw gasten zullen dit als zeer prettig ervaren en er daardoor eerder voor kiezen om nog een keer terug te komen.
Wij kunnen al uw documenten en website teksten vertalen naar elke gewenste taal. Dankzij onze native speakers (moedertaalsprekers) kennen we de nuances in elke taal en weten we hoe u het publiek zo effectief mogelijk kunt aanspreken.
Zorg er met vertaalde folders en flyers voor dat uw bedrijf de aandacht trekt die nodig is. U kunt er vaak tot wel 25 procent meer gasten mee trekken. Wij hebben veel ervaring in het vertalen van teksten in deze branche, dus u bent bij ons aan het goede adres.

Andere instellingen

Zijn er bij uw receptie folders en flyers verkrijgbaar van toeristische attracties of bezienswaardigheden in uw omgeving? Dring er dan ook bij hen op aan om deze te laten vertalen. Hoewel dit niet uw verantwoordelijkheid is, zult u er toch op worden beoordeeld. Samen optrekken leidt tot de beste resultaten!

Vertaalbureau voor Duits, Engels, Frans en meer

Aabévé is uw vertaalbureau voor DuitsEngelsFransItaliaansSpaans en voor tal van andere talen. We hebben ervaring in vrijwel alle talen die u zoekt en werken daarvoor met native speakers. Op die manier kunnen wij altijd voor de beste vertaling zorgen. Bij Aabévé Vertaalbureau bent u verzekerd van snelle en optimale service, lage tarieven, kwaliteitsgarantie, ISO-certificering en hoge waardering van klanten.
Benieuwd naar de mogelijkheden? Neem contact met ons op, dan vertellen we u er graag meer over. Want met onze vertalingen kunt u er eenvoudig voor zorgen, dat de bezettingsgraad van uw accommodatie flink omhoog kan gaan.

Offerte

Een gratis en geheel vrijblijvende offerte kunt u aanvragen via onze aanvraagmodule of door ons te mailen. Als u mailt, geef dan in elk geval de talencombinatie en het aantal woorden van het document aan ons door. Weet u het aantal woorden niet, dan kunt u het document als bijlage toevoegen. Wij tellen dan vrijblijvend de woorden voor u. Alle documenten, die aan ons worden toegezonden, worden strikt vertrouwelijk behandeld. 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten