Aabévé Vertaalbureau

maandag 28 augustus 2017

Limburg krijgt eigen toetsenbord en spellingchecker

Limburg krijgt eigen toetsenbord en spellingchecker
on augustus 28, 2017 Geen opmerkingen:
Dit e-mailen Dit bloggen!Delen via XDelen op FacebookDelen op Pinterest

donderdag 17 augustus 2017

Van der Staaij (SGP) vertaalt: “upsy-daisy, let’s go”

Van der Staaij (SGP) vertaalt: “upsy-daisy, let’s go”
on augustus 17, 2017 Geen opmerkingen:
Dit e-mailen Dit bloggen!Delen via XDelen op FacebookDelen op Pinterest

dinsdag 8 augustus 2017

Nederlanders zijn goed in Engels

Nederlanders zijn goed in Engels
on augustus 08, 2017 Geen opmerkingen:
Dit e-mailen Dit bloggen!Delen via XDelen op FacebookDelen op Pinterest
Nieuwere posts Oudere posts Homepage
Abonneren op: Posts (Atom)

Over mij

Aabévé Vertaalbureau
Mijn volledige profiel tonen

Blogarchief

  • ►  2025 (24)
    • ►  augustus (2)
    • ►  juli (2)
    • ►  juni (3)
    • ►  mei (2)
    • ►  april (4)
    • ►  maart (4)
    • ►  februari (3)
    • ►  januari (4)
  • ►  2024 (48)
    • ►  december (2)
    • ►  november (4)
    • ►  oktober (5)
    • ►  september (4)
    • ►  augustus (4)
    • ►  juli (5)
    • ►  juni (3)
    • ►  mei (4)
    • ►  april (4)
    • ►  maart (4)
    • ►  februari (4)
    • ►  januari (5)
  • ►  2023 (68)
    • ►  december (4)
    • ►  november (5)
    • ►  oktober (4)
    • ►  september (4)
    • ►  augustus (4)
    • ►  juli (9)
    • ►  juni (7)
    • ►  mei (10)
    • ►  april (5)
    • ►  maart (4)
    • ►  februari (5)
    • ►  januari (7)
  • ►  2022 (48)
    • ►  december (5)
    • ►  november (5)
    • ►  oktober (4)
    • ►  september (4)
    • ►  augustus (5)
    • ►  juli (4)
    • ►  juni (4)
    • ►  mei (3)
    • ►  april (2)
    • ►  maart (5)
    • ►  februari (3)
    • ►  januari (4)
  • ►  2021 (47)
    • ►  december (4)
    • ►  november (4)
    • ►  oktober (4)
    • ►  september (3)
    • ►  augustus (4)
    • ►  juli (5)
    • ►  juni (4)
    • ►  mei (4)
    • ►  april (4)
    • ►  maart (3)
    • ►  februari (4)
    • ►  januari (4)
  • ►  2020 (90)
    • ►  december (8)
    • ►  november (7)
    • ►  oktober (9)
    • ►  september (7)
    • ►  augustus (10)
    • ►  juli (7)
    • ►  juni (9)
    • ►  mei (7)
    • ►  april (5)
    • ►  maart (6)
    • ►  februari (8)
    • ►  januari (7)
  • ►  2019 (155)
    • ►  december (8)
    • ►  november (7)
    • ►  oktober (7)
    • ►  september (7)
    • ►  augustus (7)
    • ►  juli (10)
    • ►  juni (10)
    • ►  mei (30)
    • ►  april (28)
    • ►  maart (31)
    • ►  februari (10)
  • ►  2018 (31)
    • ►  december (13)
    • ►  november (15)
    • ►  februari (2)
    • ►  januari (1)
  • ▼  2017 (58)
    • ►  december (3)
    • ►  november (5)
    • ►  oktober (4)
    • ►  september (4)
    • ▼  augustus (3)
      • Limburg krijgt eigen toetsenbord en spellingchecker
      • Van der Staaij (SGP) vertaalt: “upsy-daisy, let’s go”
      • Nederlanders zijn goed in Engels
    • ►  juli (4)
    • ►  juni (5)
    • ►  mei (4)
    • ►  april (5)
    • ►  maart (5)
    • ►  februari (8)
    • ►  januari (8)
  • ►  2016 (63)
    • ►  december (8)
    • ►  november (7)
    • ►  oktober (10)
    • ►  september (5)
    • ►  augustus (1)
    • ►  juli (6)
    • ►  juni (7)
    • ►  mei (3)
    • ►  april (4)
    • ►  maart (3)
    • ►  februari (5)
    • ►  januari (4)
  • ►  2015 (5)
    • ►  december (5)

Labels

  • engels
  • immigranten
  • taal
  • vertaalbureau

Misbruik rapporteren

Zoeken in deze blog

  • Homepage

Welke documenten zijn geschikt voor AI-vertalingen?

Populaire posts

  • Brontaal en doeltaal wat is dat?
    Brontaal en doeltaal Brontaal en doeltaal zijn twee veel gehanteerde termen in de vertaalbranche. Met brontaal wordt de taal bedoeld, die i...
  • Communicatie in meerdere talen
    Wanneer u als bedrijf succesvol buitenlandse markten wilt betreden, doet u er goed aan om u niet alleen te beperken tot het gebruik van Enge...
  • De wereld van officiële vertalingen
    Of het nu gaat om juridische documenten, academische verslagen of zakelijke contracten, officiële vertalingen spelen een cruciale rol bij he...
Thema Eenvoudig. Mogelijk gemaakt door Blogger.